Próximo congresso

 

 XIX CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO DE

LINGUÍSTICA E FILOLOGIA DA AMÉRICA LATINA

 

 

 

ATENÇÃO

15/05 último dia para inscrição no XIX Congresso da ALFAL 

Não haverá prorrogação!

 

 

 

 

Línguas oficiais do congresso: ESPANHOL e PORTUGUÊS.

 

Se você quiser se tornar um membro da ALFAL, preencha o formulário, para isso, clique na aba ALFAL> Como associar-se.

 

 

 

INFORMAÇÕES SOBRE O XIX CONGRESSO DA ALFAL

 

DATAS

 

 

  • Submissão de resumo

 

          20/01/ a 05/03/2021

 

  • Resultado da submissão de resumo

 

30/03/2021

 

 

 

 

 

PRÊMIO ALFAL PARA A MELHOR COMUNICAÇÃO DE JOVENS DOUTORES

 

A Associação de Linguística e Filologia da América Latina -ALFAL- torna público o Edital do Prêmio ALFAL - Edição 2021, a ser atribuído a jovens doutores que participarem do XIX Congresso Internacional da ALFAL a realizar-se remotamente. 

 

Veja as BASES DO PRÊMIO aqui

 

 

 

 

PAGAMENTOS E INSCRIÇÃO*

 

ESCLARECIMENTOS AOS MEMBROS ASSOCIADOS DA ALFAL

 

1) O pagamento referente à apresentação de comunicação (ões) é único, não importa se é apresentado um trabalho ou se são apresentados dois.

 

2) Cada inscrito nos minicursos, considerando que todos ocorrerão no mesmo horário, só poderá assistir a um.

 

3) Alunos de graduação não poderão apresentar uma comunicação se não estiver em coautoria com seu orientador ou similar.

 

4) Pagamento do triênio e da taxa de filiação deverá ser feito junto ao Delegado do país que representa a ALFAL, e, não, à Tesouraria. A Tesouraria se encarregará de receber os valores das inscrições, exceto dos brasileiros, que pagarão diretamente ao Delegado.

 

5) A Tesouraria não emite recibo, pois depois que o pagamento é feito por meio do PayPal, a informação de que o pagamento foi realizado está no recibo PayPal.

 

6) Alunos de doutorado que pagaram o triênio e a filiação correspondente a este triênio 2018-2020 ficarão com esse crédito para o próximo triênio (2021-2023).

 

7) Os comprovantes do pagamento da inscrição ao congresso e das taxas (triênio + filiação) não precisam ser encaminhados, exceto os brasileiros, que deverão encaminhar para o delegado. Quem pagou por PayPal, automaticamente, a Tesouraria receberá. Guarde-os consigo esses comprovantes.

 

 

 

 

MODALIDADE COM APRESENTAÇÃO

DE TRABALHO

 

De 31/03 a

14/04/2021 

 

De 15/04 a

15/05/2021

 

  • Sócio com comunicação (não estudantes)

 

U$S 30

 

U$S 40

 

  • Sócios estudantes (doutorando) 
    com comunicação

 

U$S 15

 

U$S 20

 

  • Estudante (graduando ou mestrando)
    com comunicação

 

U$S 15

 

U$S20

 

MODALIDADE SEM APRESENTAÇÃO

DE TRABALHO

 

 

  • Estudantes ouvintes

 

 

 

 

 

U$S 10

 

 

 

 

 

U$S 15 

 

  • Outros ouvintes

 

U$S 20

 

U$S 30 

 

  • Minicursos

 

U$S 10

 

U$S 15 

 

* Valor em dólar americano

 

 

 

Observação:

- Poderão apresentar trabalhos APENAS os sócios com triênio 2018-2020 pago (os já filiados) ou triênio (2018-2020) mais taxa de filiação (sócios novos).

- Alunos de graduação e de mestrado não precisam associar-se para apresentar trabalho em coautoria.

- Até o fim do congresso o pagamento dos novos sócios não corresponde ao triênio 2021-2023.

- Se você quiser se tornar um membro da ALFAL, preencha o formulário, para isso, clique na aba ALFAL> Como associar-se.

- Os graduandos só podem apresentar trabalho em coautoria com alguém que tenha, pelo menos, mestrado.

 

 

Forma de pagamento para a INSCRIÇÃO no
Congresso ALFAL 2021

  

 

 

Os participantes do Brasil pagarão a inscrição para o Congresso da ALFAL
diretamente ao Delegado do Brasil, Prof. José Magalhães.

Formulário de pagamento de inscrição para brasileiros

 

 

 

 

FORMULÁRIO PARA INSCRIÇÃO
no XIX Congresso da ALFAL
 

Este formulário deverá ser usado para inscrição no Congresso da ALFAL.
Todos devem preenchê-lo.
A inscrição só estará consolidada após o pagamento.

 

 

 

 

 MINICURSOS - ALFAL 2021
 Formulário de inscrição a Minicursos

Para inscrever-se nos minicursos não é necessário estar associado à ALFAL.

Muitos serão oferecidos em horários coincidentes, portanto, é recomendável escolher apenas um.

Obs. A inscrição em minicurso é separada da inscrição no Congresso, com ou sem comunicação.

 

 

 

 

Outros participantes

Os participantes do congresso fora do Brasil podem pagar pela web em espanhol usando o PayPal.

 

 

 __________________________________________________________

 

 

Eleições 2021 

(Período 2021-2026)

 

No XIX Congresso serão renovados os cargos de:

Secretário e três Vogais

 

 

Em "Eleições" pode ver os candidatos e suas propostas

 

 

 

 __________________________________________________________

  

 

 

   

Os Projetos que funcionarão neste congresso são:
Ir para Projetos

 

 

P 1. Projeto da norma culta hispânica "Juan M. Lope Blanch"

Coordenação: Alba Valencia Espinoza e Alejandra Vigueras Ávila

 

P 2. Prosódia e Interfaces

Coordenação: Miguel Oliveira Júnior

 

P 3. Historia do portugués brasileiro - desde a Europa até a América

Coordenação: Izete Lehmkuhl Coelho, Marco Antônio da Rocha Martins e Paulo Osório

 

P 4. Gramática do Português

Coordenação: Jussara Abraçado e Carlos Alexandre Gonçalves

 

P 5. Estudo sociolinguístico do espanhol da Espanha e da América

Coordenação: Carmen Silva-Corvalán e Francisco Moreno Fernández

 

P 7. Psicolinguística e interfaces

Coordenação: Marcio Leitão y Marcus Maia  

 

P 8. Políticas da linguagem em América Latina

Coordenação: Rainer Enrique Hamel

 

P 9. A diversidade linguística na América (Línguas Ameríndias)

Coordenação: Dioney Moreira Gomes e María Alejandra Regúnaga

 

P 10. Estudo de aquisição da linguagem

Coordenação: Rosa Attié Figueira e Cecilia Rojas Nieto

 

P 11. Línguas em contato (espanhol/português e línguas ameríndias)

Coordinação: Azucena Palacios Alcaine

 

P 12. Gramática Formal (Ex Gramática do espanhol)

Coordenação: José Camacho, Liliana Sánchez e Miguel Rodríguez Mondoñedo

 

P 13. Estudo da língua escrita

Coordenação: Martha Shiro, Adríana Bolivar e Juana Marinkovich

 

P 14. Romania Nova

Coordenação: Francisco Ordóñez, Sandra Quarezemin e Andrés Saab

 

P 15. Estudos do diálogo

Coordenação: Lidia Rodríguez Alfano, Luisa Granato e Bernardo Pérez Álvarez

 

P 16. Questões linguísticas em relação com a diáspora latino-americana

Coordenação: Michael Newman, Víctor Fernández-Mallat e Salvatore Callesano

 

P 17. Variação pragmática regional

Coordenação: María Elena Placencia e Catalina Fuentes Rodríguez

 

P 18. História do espanhol de América

Coordenação: Micaela Carrera de la Red e Marta Luján

 

P 19. Fonologia: teoria e análise

Coordenação: Carolina Ribeiro Serra e José Sueli de Magalhães 

 

P 20. Atlas linguístico do Brasil

Coordenação: Jacyra Andrade Mota e Vanderci Aguilera

 

P 21. Estudo comparativo de variedades africanas, brasileiras e europeias do Português (COMPARAPORT) 

Coordenação: Silvia Rodrigues Vieira e Silvia Figueiredo Brandão

 

P 22.  Enunciação e interação em discursos na internet
Coordenação: Lucia Teixeira e Diana Luz Pessoa de Barros

 

P 23. Aspectos linguísticos característicos dos discursos políticos na atualidade e seu funcionamento na constituição dos sujeitos

Coordenação: Cleudemar Alves Fernandes, Mariano Dagatti e Antônio Fernandes Júnior

 

P 24. Morfologia e suas Interfaces

Coordenação: Paula Armelin e Danniel Carvalho

 

P 26. Leitura, produção textual e alfabetização em contextos de diversidade

Coordenação: Luiz Antonio Gomes, Paula Almeida de Castro e Maria Angélica Freire de Carvalho

 

P 28. Formas e fórmulas de tratamento do português e do espanhol

Coordenação: Martin Hummel e Célia dos Santos Lopes

 

 

 ________________________________________________

 

 

 

 MINICURSOS - ALFAL 2021
 Formulário de inscrição a Minicursos

 

 

Para inscrever-se nos minicursos não é necessário estar associado à ALFAL.

Muitos serão oferecidos em horários coincidentes, portanto, é recomendável escolher apenas um.

Obs. A inscrição em minicurso é separada da inscrição no Congresso, com ou sem comunicação.

 

 

 

 
Dr. Andrés Saab, Universidad de Buenos Aires - CONICET, Argentina

 

El doblado verbal y pronominal en el español rioplatense: una descripción gramatical y sus consecuencias teóricas

Descripción:

El curso se propone como un espacio de reflexión sobre temas actuales de lingüística hispanoamericana, con especial énfasis en el español del Río de La Plata. El término “reflexión” no es vago o retórico, pues no nos proponemos construir taxonomías sobre lo que se dice o no se dice en tales o cuales fronteras lingüísticas inevitablemente arbitrarias, sino abordar preguntas que nos permitan poner en cuestión la expresión “lengua española” misma. Esas preguntas se pueden formular un tanto informalmente de la siguiente manera: (i) ¿Cuántas gramáticas/lenguas españolas hay?; (ii) ¿Cuál es el límite de la variación dialectal? En otras palabras, ¿cuándo podemos decir que cierta diferencia lingüística constituye un parámetro de variación?; (iii) ¿Qué distingue un micro parámetro de una macro parámetro? O sea, ¿cuál es el límite de lo que cabe llamar español, chino o mapuche?

El objetivo esencial, entonces, es deconstruir el sentido del término lengua española. Este ejercicio de reflexión lingüística requiere explorar aspectos gramaticales específicos de la lengua. Se abordarán, con este fin, dos estudios de caso relacionados con la gramática del doblado en el español del Río de La Plata: el doblado de clíticos y el verbal. 

 

 

 

 

Dra. María Moyna, College Station, Texas, EE. UU.

 

Las formas de tratamiento en perspectiva comparativa

Descripción:

Las lenguas del mundo emplean una vasta gama de mecanismos para trasmitir información sobre las relaciones de poder y solidaridad entre hablante e interlocutor. Estas estrategias pueden incluir el uso de pronombres (Fr. tu and vous), sustantivos (doctor, oficial), nombres (José, Doctor Pereira) y vocativos (querido, estimado, ¡che!). En las lenguas con morfología rica, las formas de tratamiento también afectan a los verbos de segunda persona, de manera, por ejemplo, que en francés la forma informal viens! "¡ven!" tiene una contrapartida formal venez! "ídem". El uso de formas de tratamiento puede variar diatópica, diastrática o diacrónicamente, y también puede depender de las actitudes e intenciones del hablante. Se trata de formas dinámicas que pueden tener varias funciones tales como expresar emociones, convencer, criticar, reclamar o insultar. También son un barómetro de cambios sociales y culturales. Por ejemplo, durante momentos de gran inestabilidad social, es frecuente encontrar decretos que intentan aclarar y legislar sobre el tratamiento apropiado. Todo ello hace de los sistemas de tratamiento una pieza fundamental para entender tanto los aspectos formales de la segunda persona como las estructuras sociales que subyacen su uso. El objetivo principal de este curso es exponer a los estudiantes a la muy rica y compleja problemática de los tratamientos, con especial referencia a las lenguas de América Latina. También se analizará la variación en las formas de tratamiento, entre y dentro de lenguas particulares y desde perspectivas sociales e históricas. Se considerarán las manifestaciones del tratamiento en diferentes medios (orales, escritos, híbridos), sus representaciones en el discurso artístico y su empleo para expresar o desafiar los roles de género. Los temas se ilustrarán con lecturas y datos de una gama de lenguas del mundo, y se fomentará que los estudiantes exploren temas desde las perspectivas de su interés. 

 

 

 

 

Dra. Beatriz Arias Álvarez, Instituto de Investigaciones Filológicas - UNAM, México

 

La figura de las voces: Trazo, uso y representación fonémica

Descripción:

El curso es un repaso general sobre el estudio del origen de las letras españolas hasta el siglo XVIII. Abarca temas como la grafemática, el alfabeto latino, la llamada norma "alfonsí", las ortografías (abecedarios y descripción de sonidos) y los tipos de letra y sus características (visigóticas, carolinas, góticas, cortesana, etc). Todo ello con el fin de que el estudiante pueda identificar las grafías que corresponden a determinado tiempo y su valor fonémico.

 

 

 

 

Dr. Uli Reich, Freie Universität Berlin, Alemania

 

Estructura informacional: Teoría y métodos para su investigación empírica

Descrição:

Nas últimas décadas, a estrutura informacional se tornou um dos campos de pesquisa mais frutíferos na linguística atual. Primeiro vamos apresentar e discutir diferentes modelos teóricos, desde a semântica das alternativas (Krifka 2007) até propostas recentes de pragmática formal que tomam a interação dos palestrantes como base para a construção mútua do fundo comum (Stalnaker 1974, Roberts [1996] 2012, Büring 2003, Ginzburg 2012). Com base nos conceitos assim desenvolvidos, elaboraremos jogos comunicativos que despertem os contextos pragmáticos relevantes de forma controlada. A seguir, analisaremos a interação da fonologia, sintaxe e morfologia de alguns exemplos. Vamos a trabalhar sobre espanhol, português, guarani, quíchua e nheengatú.

 

 

 

 

Dra. Anna María Escobar, University of Illinois at Urbana - Champaign, EE. UU.

 

Contacto entre el español y las lenguas amerindias: sobre procesos de influencia lingüística

Descripción:

El taller invoca a una reflexión crítica del estudio del contacto entre el español y las lenguas amerindias en Latinoamérica. Si bien la literatura discute principalmente procesos de préstamo de materia fonológica (préstamo léxico y préstamo gramatical), nos centraremos aquí en un proceso menos estudiado que se conoce como "influencia gramatical" o "transferencia funcional". A partir del análisis de ejemplos traídos por la instructora (y otros), revisaremos críticamente las metodologías y conceptos teóricos propuestos para este tipo de cambio lingüístico. El objetivo del taller es familiarizarse con las problemáticas del análisis entre lenguas no relacionadas y reflexionar sobre posibles caminos a seguir.

 

 

 

Dr. Luiz Antonio Gomes Senna, Universidade do Estado do Río de Janeiro, Brasil

 

Tendencias posestructuralistas de la investigación y producción de conocimiento en el campo de la enseñanza de L1 en la educación básica

Descripción:

Los hitos del postestructuralismo en lingüística desde de las últimas décadas del siglo XXI y su impacto en las prácticas y actores de la enseñanza de L1 en la escuela. La transición del formalismo académico a las teorías gramaticales en diálogo con modelos de sistemas sensibles a la deriva y su impacto en la capacidad de la lingüística aplicada para desarrollar una representación de estudiantes no idealizados. Los conceptos de sistema metafórico y bilingüismo cultural entendidos como herramientas conceptuales del docente de L1 para delinear estrategias para superar errores o costos severos de adquisición o uso de la lengua escrita.

 

 

 

Dr. Mario Ernesto Chávez Peón, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, México

 

Colaboradores
Dra. Marcela San Giacomo y Dr. Carlos Alberto Rodríguez Díaz 

 

 

Dialectología de Lenguas Amerindias

 

Descripción:

Este curso se centrará en la variación dialectal de las lenguas con base en su distribución geográfica. El objetivo es conocer los fundamentos teóricos y metodológicos de esta subdisciplina lingüística, a partir de los cuales analizaremos variables cualitativas y cuantitativas (dialectometría) que dan cuenta de las similitudes y diferencias diatópicas de variantes y lenguas entre sí. En aras de entender mejor la geolingüística de las lenguas originarias hablaremos de distintos proyectos de dialectología en lenguas indígenas (como el náhuatl y el mazateco en México), analizando temas como la recolección de datos, la clasificación de estos, así como la construcción de bases de datos y diversos análisis fonológicos, léxicos y de isoglosas, que incluyendo el uso de programas especializados como Gapmap, Visual DialectoMetry, Gtree.

 

 

 

  ________________________________________________

 

 

 

CONFERÊNCIAS PLENÁRIAS 

Haverá três sessões plenárias:

 

 

 

Dra. Maria Marta Pereira Scherre

Universidade Federal do Espírito Santo/ Universidade de Brasília

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico

Brasil

 

Abertura do Congresso / Conferência de 8 de agosto

Histórias da Sociolinguística Variacionista: um testemunho de 45 anos de vivências
(CV)

 

Após a conferência haverá uma Homenagem ao Dr. José Mendoza  

  

 

                       

 

                

 Dra. Zarina Estrada-Fernández

Universidad de Sonora   

México   

 

Conferência de 10 de agosto

Tipología intragenética de las lenguas yutoaztecas del noroeste de México:
Similitudes y diferencias
(CV)

 

 

 

 

 

Dra. María Antonia Martín Zorraquino

Universidad de Zaragoza

Espanha

 

Conferência de 12 de agosto
Los marcadores del discurso como categoría transversal:
adecuación y aspectos problemáticos de la propuesta
(CV)