I ALFALito P11 - “Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto”

Universidad Autónoma de Madrid - 28 al 30 de octubre de 2019 - Programa

 

 

 

Programa

 

(Las ponencias tendrán una duración de 30 minutos de exposición y 10 de discusión)

 

Lunes 28 de octubre

 

9:00 – 9:30 Recogida de documentación

 

Sesión de mañana

 

9:30 – 9:45 Inauguración.

 

9:45 – 10:30 Conferencia Plenaria Martínez, Angelita (Universidad Nacional de La Plata, Argentina): Contacto de lenguas: los límites de la teoría.

 

10:30 -11:10 Palacios, Azucena (Universidad Autónoma de Madrid): El Corpus oral de referencia del español en contacto (COREC) en el ámbito de la lingüística de contacto.

 

11:10 – 11:50 Haboud, Marleen (Pontificia Universidad Católica del Ecuador): Hacia una metodología participativa en el estudio del contacto lingüístico.

 

11:50- 12:20 Pausa

 

12:20 – 13:00 Carrera de la Red, Micaela (Universidad de Valladolid): Estructura gramatical del tucano occidental en el siglo XVIII y sus equivalentes en español.

 

13:00 – 13:40 Guerrero, Alonso (Dirección de Lingüística del INAH, México): Préstamos del español en el otomí y el náhuatl en dos documentos del siglo XVII.

 

13:40 – 15:40 Almuerzo

 

 

Sesión de tarde

 

15:40 – 16:00 Navarro Gala, Rosario (Universidad de Zaragoza): Las crónicas de indias escritas por indígenas: fuente para el estudio de la variación lingüística y del contacto de lenguas.

 

16:00 – 16:40 Speranza, Adriana (Universidad Nacional de La Plata / Universidad Moreno): De la variación morfosintáctica y otros demonios. La alternancia del imperfecto de subjuntivo en el español de América desde una aproximación diacrónica.

 

16:40 – 17:20 Dankel, Philipp (Universidad de Basilea, Suiza) y Mario Soto Rodríguez (Universidad de Friburgo Albert Ludwigs, Alemania): Del desconocimiento a lo consciente: procesos de razonamiento epistémico mediante el pluscuamperfecto andino.

 

17:20 – 18:00 Bravo de Laguna, María Gabriela (Universidad Nacional de La Plata, Argentina): Las formas de introducción de la palabra del otro en discursos genuinos de la variedad boliviana de migrantes en la ciudad de La Plata: decir que/decir de que/ decir.

 

18:00 – 18:30 Pausa

 

18:30 – 19:10 Mick, Carola (Universidad París V Descartes, Francia): Nosotr@s, ñuqanchik y ñuqayku: posicionarse como “pueblo originario” en Perú.

 

19:10 – 19:50 Satti, Ignacio y Mario Soto (Universidad Albert Ludwigs de Friburgo, Alemania): Interrupciones y estrategias de resolución en la narración conjunta en español y quechua: entre el acuerdo y la progresividad narrativa.

 

 

Martes 29 de octubre

 

Sesión de mañana

 

9:00 – 9:40 Avelino Sierra, Rosnátaly y Nadiezdha Torres Sánchez (El Colegio de México, México): Efectos del contacto en la duplicación de objeto directo en el español de dos situaciones de contacto en México.

 

9:40 – 10:20 Sánchez Paraíso, María (Universidad Autónoma de Madrid): Duplicación de objeto directo en el español andino de Juliaca (Perú).

 

10:20 – 11:00 Gómez Seibane, Sara (Universidad de La Rioja): La duplicación de objeto directo desde la convergencia lingüística.

 

11:00 – 11:30 Pausa

 

11:30 – 12:10 De Ramos, Patricia Vanessa (Universidad de Lausana, Suiza): ¿Cuál es la relación entre la duplicidad, la selección del clítico le y la ocurrencia de la a acusativa en el español de Oberá?

 

12:10 – 12:50 Marín Esquivel, Rebeca (Universidad Nacional de Costa Rica, Costa Rica): Sistema pronominal átono de tercera persona de objeto directo en el español hablado por indígenas guaymíes de Costa Rica.

 

12:50 – 13:30 Fujita, Mamoru (Universidad de Keio en Shonan-Fujisawa, Japón): Español en contacto con aymara en la zona de valle y de altiplano de La Paz, Bolivia.

 

13:30 – 15: 30 Almuerzo

 

Sesión de tarde

 

15:30 – 16:10 Laredo Antezana, Denise (Universidad Mayor de San Andrés, Bolivia): Transferencia semántica verbal en el castellano andino de Bolivia.

 

16:10 – 16:50 Blestel, Élodie (Université Sorbonne Nouvelle, Francia) y Uli Reich (Freie Universität Berlin, Alemania): Interfaz entre morfología, sintaxis y entonación en hablantes bilingües guaraní-español de Valenzuela (Cordillera), Paraguay.

 

16:50 – 17:30 Uth, Melanie y Patrick Auhagen (Universität zu Köln): La marcación preposicional de objeto directo en el español yucateco: ¿particularidades debidas al contacto?

 

17:30 – 18:00 Pausa

 

18:00 – 18:40 Gonzalo, Yesica e Ivana Mestriner (Universidad Nacional de La Plata, Argentina): Dinámicas lingüísticas y dinamismo identitario. Observación de variedades en contacto en el corpus CORDEMIA: CORPUS DE MIGRANTES EN ARGENTINA.

 

18:40 – 19:20 Megías, Sonia (Federación Coral de Madrid): Revitalización del náhuat de El salvador a partir de recuperación de canciones.

 

19:20 – 20:00 De la Mora, Alejandro (Universidad Autónoma Metropolitana): Lenguas en contacto, desplazamiento y deculturización.

 

 

Miércoles 30 de octubre

 

Sesión de mañana

 

9:00 – 9.40 Sánchez Moreano, Santiago (Universidad Sorbonne Nouvelle, Francia): Prácticas lingüísticas plurilingües de latinoamericanos en Guayana francesa: transnacionalismo y movilidad.

 

9:40 – 10:20 Steffen, Joachim y Miguel Gutiérrez Maté (Universidad de Augsburgo, Alemania): Construcciones existenciales en el continuo afroiberorrománico.

 

10:20 – 11:00 Álvarez Pérez, Xosé Afonso (Universidad de Alcalá): Situaciones de contacto en territorios bilingües de la frontera España-Portugal.

 

11:00 – 11:30 Pausa

 

11:30 – 12:10 González Salgado, José Antonio (Campo Arqueológico de Mértola / Universidad de Coimbra, Portugal): Influencias mutuas entre español y portugués: transferencias e interferencias lingüísticas en la frontera hispano-portuguesa.

 

12:10 – 12:50 De Jonge, Bob (Universidad de Groningen, Holanda): Situaciones de contacto entre italiano, español y portugués en Latinoamérica.

 

12:50 – 13:30 Spiegel, Carolina (Universidad de Bremen, Alemania): El judeoespañol en Turquía en el siglo XXI: un estudio de caso de fenómenos de variación intrapersonal e intragrupal por contacto lingüístico con el castellano.

 

13:30 – 15:30 Almuerzo

 

Sesión de tarde

 

15:30 – 16:10 Rivas Cabanelas, Raquel (Universidad de Santiago de Compostela): ¿Has visto, viste o vistes eso? Estudio de caso del sistema verbal en la situación de contacto entre gallego y castellano.

 

16:10 – 16:50 Blas Arroyo, José Luis (Universidad Jaume I): Cuando el contacto no es explicativo: análisis contrastivo de estructuras queístas en dos variedades peninsulares.

 

16:50 – 17:30 Garachana, Mar (Universidad de Barcelona): El retroceso de la perífrasis ir a + INF en el español de Barcelona.

 

17:30 – 18:00 Pausa

 

18:00 – 18:40 Romera, Magdalena (Universidad Pública de Navarra) y Gorka Elordieta (Universidad del País Vasco (UPV/EHU): Las interrogativas absolutas circunflejas del español del País Vasco y su correlación con actitudes lingüísticas.

 

18:40 Clausura

 

 

Publicado: 9/10/19

 

**********************************