P8. Políticas da linguagem em América Latina (Comunicações dentro de Projetos)

A EDUCAÇÃO BILÍNGUE E O PLURILINGUISMO NA UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA
JORGELINA TALLEI 1, TATIANA CARVALHAL 1
1. UNILA - Universidade Federal de Integração Latinoamericana
jorgelina.tallei@unila.edu.br



Em consonância com a política linguística proposta pelo Grupo de Trabalho de Políticas Linguísticas do Mercosul, foi implantada na Universidade Federal da Integração Latino-Americana (Unila), instituição brasileira com vocação internacional, a educação bilíngue (espanhol e português) a fim de contribuir para a integração cultural e linguística da região. Este trabalho visa a apresentar uma pesquisa sobre a compreensão da política de educação bilíngue pela comunidade acadêmica da Unila no ano de 2013 e os possíveis efeitos dessa política linguística nas práticas linguísticas dessa comunidade em foco. Os dados foram gerados a partir de documentos institucionais, questionários aplicados aos discentes, docentes e técnicos administrativos e notas de campo. A partir da análise das práticas e representações linguísticas (Petitjean, 2009) da comunidade acadêmica verificou-se a falta de uma definição do que venha a ser o bilinguismo na instituição, poucas ações de ensino, pesquisa e extensão que promovam o bi- e o plurilinguismo na instituição e, consequentemente, uma assimetria de status entre as línguas faladas no contexto analisado, sendo o português a língua com mais prestígio e maior uso. Tais resultados geram, por um lado, uma demanda por ações de política linguística (Calvet, 2007; Altenhofen, 2013; Maher; 2013) para o reconhecimento e valorização do status do espanhol como língua internacional, de ensino e de integração no contexto investigado e, por outro lado, a necessidade de um planejamento linguístico plural comprometido com a promoção e difusão de outras línguas faladas na instituição e na região fronteiriça e latino-americana.


26